El último deseo, de Andrzej Sapkowski

enero 21, 2016

DATOS:

Título original: Ostatnie zyczenie.
Número de páginas: 265.
Saga: Geralt de Rivia I.
Año de publicación: 2015 (1993).
Traducción: José María Faraldo.
Editorial: Alamut.

SINOPSIS:

Geralt de Rivia, brujo y mutante sobrehumano, se gana la vida como cazador de monstruos en una tierra de magia y maravilla: con sus dos espadas al hombro -la de acero para hombres, y la de plata para bestias- da cuenta de estriges, manticoras, grifos, vampiros, quimeras y lobisomes, pero sólo cuando amenazan la paz. Irónico, cínico, descreído y siempre errante, sus pasos lo llevan de pueblo en pueblo ofreciendo sus servicios, hallando las más de las veces que los auténticos monstruos se esconden bajo rostros humanos. En su camino sorteará intrigas, elegirá el mal menor, debatirá cuestiones de precio, hollará el confín del mundo y realizará su último deseo: así comienzan las aventuras del brujo Geralt de Rivia.

Andrzej Sapkowski es el gran renovador de la literatura fantástica de nuestros tiempos, un genio del lenguaje y la caracterización cuya prosa ya ha hechizado a millones de lectores en todo el mundo.

MI OPINIÓN:

Lo primero, aclarar que cuando pongo en los datos el año de publicación, entre paréntesis viene el original y el anterior es el de mi ejemplar, en mi caso la cuarta reimpresión de la sexta edición, porque este libro lleva dando vueltas por España desde 2002. Hay mucha gente que conoce estos libros, en Polonia son bastante populares e incluso tienen videojuegos, The Witcher, basados en ellos (por lo que he leído, no siguen la línea de los libros pero son los mismos personajes y el mismo mundo). Sigo a gente que ha leído los libros y los recomienda mucho, así que un día que me pasé por FNAC no dudé mucho y se vino a casa.

Fuente.
Geralt de Rivia es un brujo que trabaja por encargo: que si mi hija es un monstruo, que si hay un demonio acechando el pueblo... Este libro se compone de historias cortas que hacen que poco a poco conozcamos a Geralt, dando la información justa para que quieras saber más de él porque no conoces lo suficiente. Cada historia me gustaba más que la anterior, y eso que empieza fuerte y disfruté mucho de la primera. Las tres últimas fueron una delicia, y a pesar de que son las más largas se me pasaron volando. Como interludio a las historias, tenemos una que sigue una misma línea, que continúa después de cada cuento. Esta historia está en el presente mientras que el resto están en pasado, y en vez de resolver dudas sobre la vida de Geralt lo que hace es dar pinceladas y provocar un ansia que hace que quieras saber más sobre este brujo.

Tiene influencias de la cultura de Europa del este, se ve cómo el autor se ha inspirado en los cuentos clásicos para algunas historias o para nombrar de pasada algunos personajes que todos conocemos bien. También aparecen criaturas propias del folklore de la zona y que quieras o no, te suenan, como las estriges (que tiene la misma raíz que strigoi, *guiño, guiño*) y otros entes que conocemos con diferentes nombres. Esto ha hecho que me guste más el libro, porque la mitología europea me parece muy interesante y hay gente que la tiene olvidada.

Tengo que hacer mención especial a la labor del traductor, José María Faraldo. Antes de empezar a leer estos libros había leído sobre su trabajo y sobre cómo se documentó para traducir estos libros. La verdad es que me parece que ha hecho un trabajo estupendo, la forma en la que da voz a los distintos personajes me ha parecido genial. Leí que Sapkowski utilizó variaciones del polaco en el original, y aquí vemos dejes de los pueblos, de castellano antiguo... Según quién esté hablando utiliza una forma de hablar u otra. También cabe destacar los tacos e improperios, ya que me ha parecido que todo fluye de manera natural y no me he encontrado esas expresiones que se utilizan en los doblajes de algunas películas estadounidenses y que tienen algunos libros, pero que no se usan en la vida real.

En resumen, lo recomiendo. Es un libro muy entretenido, y si no os apetece leer algo denso este es para vosotros por el formato de historias cortas. Da un comienzo prometedor a la saga, por lo que leeré La espada del destino sin que pase mucho tiempo. El segundo libro debe de tener el mismo formato que este, y a partir del tercero es una historia contada al uso, con capítulos que siguen una historia lineal. Es fantasía de espada y brujería, si os llama mínimamente el género, no lo dudéis y empezad a leer esta saga para conocer a Geralt de Rivia.

Saga Geralt de Rivia:
  1. El último deseo.
  2. La espada del destino.
  3. La sangre de los elfos.
  4. Tiempo de odio.
  5. Bautismo de fuego.
  6. La torre de la golondrina.
  7. La dama del lago.
  8. Estación de tormentas.
  9. Camino sin retorno.

También puede interesarte:

6 comentarios

  1. ¡Hola!
    A mi me encantó, me sorpendió muchísimo y estoy contigo con lo de la traducción. Lo único que no me esperaba es que se relatase historias cortas, pero no me importó en absoluto.
    Con ganas de seguir con los libros de Geralt.
    BSS

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo lo sabía porque lo había leído en algún sitio, y la verdad es que fue muy ameno ^^.

      Eliminar
  2. Hola :) Me encanta Geralt y todo el mundo que Sapkowski compone a su alrededor, es brutal desde mi punto de vista, y aún no entiendo por que de repente me di cuenta que solo había leído tres libros de la saga >-<. Este año como pienso ir a la EuroCon y viene el autor pienso releerme todos. Mi favorito de los tres había sido La espada del destino, que siguen siendo relatos pero para mi mucho más interesantes que los del primer volumen. Un besin^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja tu cerebro no quería aceptar que eran tantos libros xDD. Yo dudo que pueda ir a la EuroCon, si haces crónica o algo del estilo ya me pasaré a leerla :). ¡Me das ganas de leer ya La espada del destino con lo que dices!

      Eliminar
  3. Me siento mal porque no conocía estos libros de nada. Suenan bastante bien, y aunque no soy muy fan de la fantasía, este año me he propuesto acercarme más al género -además, eso de que tenga cosas de mitología europea me parece muy interesante.
    Me llama mucho la atención que esté compuesto por historias cortas, así que definitivamente le echaré un hojo.
    Me alegra que te haya gustado
    Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hay mucha gente que no los conoce, no son tan famosos como Canción de Hielo y Fuego o Crónica del Asesino de Reyes, no se oyen tanto.
      Pues a ver qué te parece :).

      Eliminar

¡Hola! ¿Me vas a dejar un comentario? ¡Muchísimas gracias! Los leo todos e intento contestar cuando tengo tiempo, aunque no siempre me es posible.
Te agradecería que lo que comentases fuese desde el respeto a los demás, lo que se escribe aquí son opiniones y ya se sabe, cada uno tiene una :).

Entradas más vistas

Subscribe

Suscribirse

Blogs que leo